
שירותי תרגום נוטריוני אונליין שלנו כוללים תרגום מסמכים מסוגים שונים באופן מדויק ומהיר.
התרגום הנוטריוני מתבצע בשפות: עברית, אנגלית, ספרדית, צרפתית, רוסית, אוקראינית ורומנית.יש לנו ניסיון רב גם עם מסמכים רשמיים וממשלתיים. שירותי תרגום נוטריוני כוללים מתן אישור נוטריוני – המסמכים נקשרים בסרט אדום, מוחתמים בתו ובחותמת נוטריון רשמית הכתובה בכמה שפות.
שירותי תרגום נוטריוני אצלנו יהפכו לכם את החיים לקלים ופשוטים. במידה ואתם נדרשים להציג את המסמכים המתורגמים בחו”ל, יש לאמת את המסמכים בחותמת אפוסטיל.
ישנן מדינות הדורשות חותמת מבית המשפט, אחרות דורשות חותמת של משרד החוץ בירושלים. משרדנו נותן מענה לשני סוגי החותמות הנדרשות, בהתאם לצורך.
אנחנו במשרד משתדלים לבצע את העבודה במהירות ובנוחות וחוסכים מכם את הצורך להגיע בעצמכם למשרדי הנוטריון.ניתן לסרוק את המסמכים ישירות מהטלפון הנייד ולשלוח אלינו. העבודה תתבצע במהירות ובהתאם לצרכים ואת התוצאות תקבלו ישירות אליכם באמצעות שליח, דואר רשום או באיסוף עצמי מנקודות חלוקה ידועות מראש בתל אביב וברחובות.
תרגום נוטריוני הוא שירות הנדרש למטרות רבות. עד ליוזמה שלנו הדבר היה כרוך בטרטור לא קטן: חיפוש מתרגמים, חיפוש נוטריונים הפועלים בשפות הנחוצות, נסיעה נפרדת לבית המשפט או עד למשרד החוץ בירושלים לשם החתמת המסמכים והתרגומים בחותמת אפוסטיל. בכל נקודה הדבר דרש בזבוז זמן, חיפוש חנייה, עמידה בתורים ועצבים מיותרים.
מהיום ניתן לחסוך את כל אלו ולקבל שירות תרגום נוטריוני מלא, כולל חותמת אפוסטיל, בלחיצת כפתור אחת ובלי לצאת מהבית.
עוה"ד אירנה פיין סיימה תואר ראשון ושני באוניברסיטה העברית, שירתה שנים רבות בפרקליטות הצבאית וכיום היא בדרגת סגן אלוף במיל'.
עובדת מאז 1990 בעריכת דין. משרד עו"ד אירנה פיין מספק כבר שנים רבות שירותים נוטריונים. לאורך השנים צברנו ניסיון רב בשרותי התרגום השונים ובעיקר למסמכים הממשלתיים.
מלבד שירותי תרגום אונליין המשרד מספק גם שירותים נוטריון נוספים דוגמת עריכת צוואות והסכמי ממון בשפה העברית ובשפות רבות נוספות עם התמחות מיוחדת בדיני משפחה וירושה ודיני צבא, כולל עברות צבאיות בארץ ובחו"ל.
שירותי עריכת דין ושירותים נוטריוניים רבים לא ניתן לבצע ללא נוכחות אישית או של מיופה כח.
שירותי תרגום נוטריוניים הם יוצאי הדופן בתחום הזה ולהם ניתן להעניק טיפול אישי ומסור גם ללא מאמץ הנדרש לצורך מתן שירותים אחרים. זו הסיבה שהחלטנו להקל על הפונים ולאפשר מתן שירותי תרגום נוטריוניים מלאים עד הבית, כולל החתמה על חותמת אפוסטיל.
תרגום מקצועי, אחראי ומהיר
לא כל נוטריון יכול לערוך מסמכים ולבצע תרגומים לכל שפה. על מנת שנוטריון יוסמך לבצע תרגומים כאלו עליו לדעת על בוריין גם את שפת המקור, השפה שבה המסמך כתוב, וגם את שפת היעד – השפה אליה המסמך מתורגם.
משרדנו מתמחה במתן שירותי תרגום במגוון שפות כך שניתן לקבל את מרבית צרכי התרגום במקום אחד מרוכז במקום לפנות למספר משרדים אשר כל אחד ידע לתת מענה לשפה אחת, שונה בלבד.
התרגומים הנוטריוניים שלנו מתבצעים בשפות עברית, אנגלית, רוסית, אוקראינית, רוסית, ספרדית וצרפתית.
מגוון רחב זה של שפות נותן מענה למקרים רבים בהם תרגום נוטריוני נדרשים בארץ. הניסיון הרב שצברנו עם מסמכים ממשלתיים ואחרים מאפשר לנו לתת שירותי תרגום מדויקים, אחראיים, מהירים ואמינים לכל השפות הללו, ואתם אפילו אינכם נדרשים להגיע ממש למשרדנו, הכל ניתן לביצוע באופן קל, מהיר ופשוט – בלחיצת כפתור.
לכל משרד הייחוד משלו
כמו שאין דין רופא העוסק ברפואה פנימית כדין מנתח אורתופדי, כך למשרדים שונים העוסקים במתן שירותים נוטריוניים ועריכת דין מעניקים שירותים שונים בהתאם להתמחויות הייחודיות להם. על מנת לתת שירותי תרגום נוטריוניים מעולים, על הנוטריון לדעת על בוריין את השפות הנדרשות לצורך התרגום, הן את שפת המקור בה המסמך נכתב והן את שפת היעד של המסמך לאחר התרגום. בנוסף, כשם שעורכי דין שונים יכולים להתמחות בתחומי תוכן שונים, כך גם נוטריונים הם בעלי ניסיון שונה בתחומים שונים, ניסיון שיכול לבוא לידי ביטוי בהיכרות מעמיקה עם הביטויים בהם נעשה שימוש במסמכים השונים או בעריכת הסכמים וחוזים.
המשרד שלנו, משרד עו”ד אירנה פיין, צבר ניסיון רב במתן שירותי תרגום נוטריוניים שונים ומגוונים, עם התמחות מיוחדת במסמכים ממשלתיים. אנחנו מציעים שירותי תרגום בשפות עברית, רוסית, אוקראינית, אנגלית, צרפתית, ספרדית ורומנית.
לאחרונה החלטנו להרחיב את השירות ולקחת אותו צעד קדימה: להנגיש את שירותי התרגום הנוטריוני באמצעות האינטרנט, ללא צורך להגיע למשרד הנוטריון כלל! במסגרת השירות פיתחנו אלגוריתמים על פיהם אנו יכולים להבין בדיוק מה הדרישות, ולענות עליהן במהירות וביעילות תוך מקסימום נוחות לכם, הלקוחות.